Posted on Leave a comment

Christmas in Spanish Speaking Countries

English

Christmas in Spain

Christmas in Spain lasts two weeks, and the most important celebrations are Christmas Eve, Christmas, New Year’s Eve and The Three Wise Men. People set up a Nativity scene at home – which is a model with figurines representing the birth of Jesus, and a Christmas tree, under which they put all the presents.

According to Spanish traditions, the most important night is the 24th of December, called Nochebuena. It’s customary to sing Christmas carols and eat a special menu, usually seafood, turkey or ham. Typical sweets are turrón, mazapán and polvorones.

The 31st of December is Nochevieja, the last night of the year, and it’s celebrated by eating twelve grapes when there’s twelve seconds remaining till midnight.

Afterwards, everyone says “happy New Year” and have a toast with cava (Spanish sparking wine). The Three Wise Men visit all the children in Spain on the night of the 5th of January, and they leave their presents in the children’s shoes.

The 6th of January is “Reyes”. Children play with their new toys and people eat el “roscón de Reyes”, a cake that contains cream and has a surprise present inside.

Español

La Navidad en España

La Navidad en España dura dos semanas y las fiestas más importantes son Nochebuena, Navidad, Nochevieja y Reyes. En las casas se pone el belén, una maqueta con figuras que representa el nacimiento de Jesús, y un árbol de Navidad donde se colocan los regalos.

De acuerdo a las tradiciones españolas, la noche más importante es la del 24 de diciembre, que se llama Nochebuena. Es tradición cantar villancicos y comer un menú especial, con marisco, pavo o jamón. Los dulces típicos son el turrón, el mazapán y los polvorones.

El 31 de diciembre es Nochevieja, la última noche del año, y se festeja comiendo doce uvas cuando el reloj marca las 12, una por cada campanada.

Después, toda la gente se dice “feliz año” y brinda con cava. En la noche del 5 de enero los tres Reyes Magos, Melchor, Gaspar y Baltasar, traen regalos para todos los niños de España, que dejan en sus zapatos mientras todos duermen.

El 6 de enero es Reyes. Los niños juegan con sus regalos nuevos y es costumbre comer el roscón de Reyes, un bizcocho de nata o crema que guarda una sorpresa dentro.

Fuente: https://lingua.com

Turrón español
Roscón de Reyes

Christmas in Argentina

Christmas is usually spent with the family, having a big dinner around the Christmas tree. Christmas Eve is much more important than Christmas Day. After the dinner, some people go to Church for the midnight mass.

After midnight it is also customary to have a fireworks exhibition. In Argentina, people are allowed to set fireworks at home, which makes it even more fun (and dangerous). The morning of the 25th is when everyone opens the presents that Santa Claus left under the tree.

Traditional Argentine food for the Christmas dinner are turkey and chicken, usually accompanied by a glass of good wine. In most dinner tables we’ll find Vitel Toné and the traditional egg salad, with potato and mayonnaise. Other typical dishes include tomatoes stuffed with tuna salad and many desserts, such as ice-cream, Crème brûlée with dulce de leche (see our easy recipe here), cake, nougat and alfajores. After dinner, it’s also common to have a selection of pan dulce (similar to panettone), confectionery and champagne.

The celebration on the 6th of January (Reyes) is very similar to the way it’s celebrated in Spain. Children leave water and grass for the camels on the night of the 5th and they find the presents the Reyes Magos have left for them in the morning of the 6th.

La Navidad en Argentina

La Navidad se suele pasar en familia, alrededor de un árbol de Navidad adornado y comiendo todos juntos una gran cena. La Nochebuena también es mucho más importante que el día de Navidad (el 25 de diciembre). Después de la cena, algunas personas se congregan en las iglesias para celebrar la misa de medianoche.

Después de la medianoche se suele producir una verdadera exhibición de fuegos artificiales. En Argentina la gente puede prender fuegos artificiales en las casas, lo que aumenta la diversión (y el peligro). En la mañana del 25 (el día de Navidad) se abren los regalos que Papá Noel ha colocado bajo el árbol de Navidad.

La comida argentina típica para la cena navideña suele ser el pavo y el cerdo, que va acompañado de una buena copa de vino. En la mayoría de mesas navideñas encontraremos el famoso Vitel Toné y la tradicional ensalada de huevos, con trozos de papas y mayonesa. Además, es posible que encontremos los tomates rellenos con ensalada de atún y muchos postres como helados, flan con dulce de leche (mira nuestra receta fácil aquí), tartas, turrones y alfajores. Al final de la cena es costumbre continuar con una degustación de panes dulces, confituras y copas de champagne.

La celebración de Reyes del 5 y 6 de enero es muy similar a la celebración en España. La noche del 5 los niños dejan agua y pastito para los camellos y al día siguiente encuentran los regalos que los Reyes Magos les han dejado.

Fuente: https://vacacionesporargentina.com

Pan dulce argentino
Huevos rellenos estilo argentino

Christmas in Colombia

In Colombia, Christmas officially begins on the 7th of Decemeber, on the Day of the Candles (on the eve of the Immaculate Conception). Catholic people light hundreds of candles on their doors and on the street to guide the Virgin Mary. It’s one of the most traditional and popular celebrations in Colombia.

Traditional Colombian food at Christmas time consists of buñuelos, natilla, hojuelas, empanadas, potatoes stuffed with cheese and corn arepas.

The Novena of Aguinaldos: this is a celebration that takes place between the 16 and the 24 of December, where people get together to pray and to share a meal.  The most important meals are buñuelos and natilla.

Year old doll: In some areas of the country, people make a big doll representing the old year and burn it on the 31st of December. It’s usually made with the family, stuffing old clothes with newspaper, which is then lit when midnight comes to farewell the year that has gone.

La Navidad en Colombia

Oficialmente, la Navidad en Colombia comienza el 7 de diciembre, con el Día de las Velitas (en la víspera de la celebración de la Inmaculada Concepción). Las personas católicas ponen cientos de velas en las puertas de sus casas y en la calle para guiar el camino de la Virgen María.  Es uno de los festejos más tradicionales y populares en Colombia.

La comida coloombiana típica en la Navidad es los buñuelos, la natilla, las hojuelas, las empanadas, las papas rellenas de queso y las arepas de choclo.

La Novena de Aguinaldos: Entre el 16 y el 24 de diciembre se reza la Novena de Aguinaldos, una celebración en la que los miembros de la familia rezan juntos y comparten una comida. Las comidas más importantes son los buñuelos y la natilla.

Muñeco de año viejo: El 31 de diciembre en algunos lugares del país, se quema un muñeco que representa el año viejo. Este muñeco se arma en familia rellenando ropa vieja con periódico. Luego se lo enciende cuando llega la media noche para despedir el año que se fue.

Fuente: https://colombia.co

Buñuelos colombianos
La noche de las velas en Colombia
Posted on Leave a comment

Around Latin America: Argentina

English

Geography

Size: Argentina is a vast country located in the southern part of South America. It is the second largest country in South America after Brazil, and the eighth largest country in the world.

Population: unlike many other South American countries, such as Peru and Ecuador, Argentina has fewer native people and a large population of people who came from Europe. In fact, around 95% of Argentina’s population is of European descent, mostly from Italy, Spain and Germany. Much of the native population died from diseases brought in by Europeans in the 16th and 17th centuries.

Capital: the city of Buenos Aires is the capital of Argentina and it is often referred to as the “Paris of South America” because of its strong European cultural and architectural influences. It’s a very cosmopolitan city and two of its most iconic “barrios” (neighbourhoods) are San Telmo and La Boca. The port in Buenos Aires is the largest of South America. Each year, it brings in millions of items that are sent all around the continent. In fact, the port is so central to the city that residents of Buenos Aires are called Porteños, or people of the port.

Aconcagua: A must see natural wonder if you’re traveling in Argentina. It is the tallest mountain in the world outside of Asia. Aconcagua is part of the Argentine Andes, it has a height of 6 962 meters/ 22 841 ft. and is the tallest mountain in the Western Hemisphere.

Español

Geografía

Tamaño: Argentina es un país muy vasto, ubicado en el extremo sur de América del Sur. Es el segundo país más grande de América del Sur después de Brasil, y el octavo país más grande del mundo.

Población: a diferencia de otros países sudamericanos, como Perú y Ecuador, Argentina tiene menos población nativa, y un gran número de personas son de origen europeo. De hecho, alrededor del 95% de la población de Argentina es descendiente de personas que vinieron de Europa, principalmente de Italia, España y Alemania. La mayoría de la población nativa murió a causa de enfermedades traídas por los europeos en el siglo XVI y XVII.

Capital: la ciudad de Buenos Aires es la capital de Argentina y se la conoce como la “París de América del Sur”, por la fuerte influencia europea que tiene su cultura y arquitectura. Es una ciudad muy cosmopolita y dos de sus barrios más icónicos son San Telmo y La Boca. El puerto de Buenos Aires es el más grande de Sudamérica. Cada año, ingresan al país millones de productos que se envían al resto del continente. De hecho, el puerto de Buenos Aires es tan importante para la ciudad que a los residentes de Buenos Aires se los llama “porteños”, o gente del puerto.

El Aconcagua: una vista obligada si estás viajando en Argentina. Es la montaña más alta del mundo fuera de Asia. El Monte Aconcagua es parte de los Andes argentinos, tiene una altura de 6.962 metros/ 22.841 pies, y es la montaña más alta del hemisferio occidental.

Aconcagua, as seen from base camp
An iconic street of Buenos Aires, with la Catedral de Buenos Aires in the background

Cuisine

Beef: Argentine beef is famous around the world and asado (Argentine barbeque) is very popular around the country, which has the highest beef consumption in the world. Asado is made in a coal barbeque – most houses have a barbeque built in the backyard (Argentines don’t usually use gas barbeques), and it’s customary for Argentines to have an asado with their family every weekend.

Mate: mate is a traditional drink in South America and it was drunk by the Guarani and Tupi peoples. It’s the national drink of Argentina, Uruguay and Paraguay.

The drink, which contains caffeine, is made with an infusion of dried yerba mate leaves in a hollow gourd (which is also called “mate”) and drank with a metal straw. Mate is usually shared among friends and drunk every day.

Empanadas: empanadas are hand-sized pastries which are very popular around South America. They are the most popular snack in Argentina and each province has its own varieties. Some of the most common fillings are minced beef, ham and cheese, chicken or chard with salsa blanca (similar to Béchamel sauce).

Gnocchi: it’s customary to eat gnocchi (ñoqui in Spanish) on the 29th of each month, a tradition which probably started with the Italian immigrants. Gnocchi, made of potato, flour and salt, are a cheap meal, ideal for the last days of the month, when money was tight. Argentines traditionally put money under the plate of gnocchi, to attract good fortune in the coming month. Many restaurants have a special gnocchi menu on the 29th.

Check out our recipes for a few other Argentine favourites: tortilla de papas, dulce de leche and chipas.

Cocina

Carne: la carne argentina es famosa en el mundo y el asado es muy popular en todo el país, que tiene el consumo más alto de carne roja del mundo. El asado se prepara en una parrilla de carbón – la mayoría de las casas tienen una parrilla construida en el patio (no es común para los argentinos usar una parrilla a gas) y es costumbre que los argentinos coman un asado con la familia todos los domingos.

Mate: el mate es una bebida tradicional de Sudamérica y era consumida por la gente guaraní y tupí. Es la bebida nacional de Argentina, Uruguay y Paraguay.

Esta bebida, que contiene cafeína, se hace con una infusión de hojas secas de yerba mate en un recipiente hueco (que también se llama mate) y se toma con una bombilla de metal. Se toma mate todos los días y se lo comparte con amigos.

Empanadas: las empanadas son un tipo de pasteles del tamaño de una mano que se encuentran en todo Sudamérica. En Argentina son el bocado más popular y cada provincia tiene sus variedades. Algunos de los rellenos más comunes son carne picada, jamón y queso, pollo o acelga con salsa blanca (una salsa similar a la salsa Bechamel).

Ñoquis: es costumbre comer ñoquis el día 29 del mes, una tradición que probablemente haya tenido su origen con los inmigrantes italianos. Los ñoquis, hechos de harina, papas y sal, eran una comida barata, ideal para los últimos días del mes, cuando escaseaba el dinero. Los argentinos tienen la costumbre de poner dinero debajo del plato de ñoquis, para así atraer la buena suerte el próximo mes. Muchos restaurantes sirven ñoquis especialmente el día 29.

Mira nuestras recetas de otras comidas favoritas argentinas: tortilla de papas, dulce de leche y chipas.

Empanadas
Mate

Culture

Accent: Argentinian Spanish has a unique pronunciation with a strong Italian influence (like lots of hand gestures). Accents vary depending on the region, but if you are in Buenos Aires, the most distinct thing you will notice is that the ll and the y are pronounced with a strong sh sound. So for example, the word for street, calle will instead be pronounced cashe.

Another very unique aspect of Argentinian Spanish is using the word che to address someone (very) informally or as a filler when speaking. The famous Argentinian revolutionary, Ernesto Che Guevara, was nicknamed Che because of his frequent use of this expression.

 Literature: Another interesting fact about Argentina is that, according to a study by the World Cities Culture forum, Buenos Aires has the highest number of bookshops per person than any other city in the world. So, if you love to read, then you know where to go on your South American travels!

Tango: You might have heard about the tango dance, as it is the most iconic Argentine dance abroad. The tango was born towards the end of the 19th Century along the Río de la Plata, the river that separates Argentina and Uruguay. The tango originated in the impoverished port areas of these countries, and it was considered a dance of lower classes.

Contrary to what you might think, most Argentines do not dance tango, as it’s a very difficult dance and mainly popular in the Buenos Aires region, not so much in the rest of the country, where there are other popular types of dance (eg. milonga, gato, chacarera, etc.).

Cultura

Acento: El español que hablan los argentinos tiene una pronunciación especial con una gran influencia del italiano (con muchos gestos de manos). Los acentos varían de acuerdo a la región, pero si estás en Buenos Aires, lo más distintivo que vas a notar es que la ll y la y se pronuncian con un sonido de sh muy fuerte. Entonces, por ejemplo, la palabra para calle se pronuncia cashe.

Otro aspecto único del dialecto argentino es usar la palabra che para dirigirse a alguien de manera muy informal, o como una muletilla al hablar. Al famoso revolucionario Ernesto Che Guevara se lo apodó Che por su uso frecuente de esta expresión.

Literatura:  Otro dato interesante sobre Argentina es que, de acuerdo a un estudio del World Cities Culture forum, Buenos Aires tiene el mayor número de librerías por persona de cualquier ciudad del mundo. Así que si te gusta leer, ¡ya sabes adónde ir cuando viajes por Sudamérica!

Tango: quizás hayas escuchado del tango, ya que es la danza argentina más icónica en el mundo. El tango nació a fines del sigo XIX a la vera del Río de la Plata, el río que separa Argentina de Uruguay. El tango se originó en las zonas pobres de los puertos de estos países, y se lo consideraba el baile de las clases bajas.

A pesar de lo que se cree, la mayoría de los argentinos no bailan tango, ya que es un baile muy difícil que es popular principalmente en la zona de Buenos Aires, no tanto en el resto del país, donde existen otras tipos de baile (por ejemplo la milonga, el gato, la chacarera, etc.).

Painting of a couple dancing tango
A couple dancing tango in Argentina
El Ateneo, the most iconic bookstore of Buenos Aires